Михаил КАБАКОВ_intervjuМихаил Кабаков переехал в Словению вместе с большой семьей в прошлом году. В интервью он рассказал, как они привыкли к жизни в Любляне и чем занимаются дети в свободное время.

 

 

 

 

Вы приехали в Словению со всей семей в 2013 г. Почему покинули Россию?

Я ушел с работы в большой компании и больше не был привязан к Москве. Value (цена/качество) проживания в Москве очень плохой, за все много платишь, а условия для семьи с детьми в этом мегаполисе в целом неважные. Как только я «отвязался» от корпоративной карьеры, мне это стало не нужно. Хотя мне и жалко покидать Москву, где я родился – правда. Когда я там родился, это был фактически другой город.

Как Словения попала в поле вашего зрения?

Проезжали как-то раз проездом в Хорватию на море, понравилось. Потом узнали чуть больше про страну. Потом узнали про то, как несложно получить ВНЖ, если есть реальный бизнес, который ты можешь привезти в страну. Ну и потом — с одной стороны Альпы с другой стороны Адриатика, до Венеции два часа, до Вены — четыре часа. Язык близкий. Словения — страна шенгенской зоны и можно ездить везде.

Что вы знали о Словении до того как приехали сюда? Ваши представления подтвердились?

На самом деле я почти ничего не знал, как сейчас выясняется. То есть мне казалось, что я знаю «основное», но я до сих пор это «основное» познаю. Но какие-то практические предположения из числа тех, на основании которых мы делали выбор, подтвердились.

Что в Любляне лучше, если сравнить c жизнью в России?

Заметно лучше экология, все расстояния ближе, почти все дешевле, а многие вещи лучше.

Что больше всего и что меньше всего нравится в Любляне, в Словении?

Больше всего мне нравится дружелюбие, доверие и доброжелательность большинства людей. Люди тут друг другу многое прощают и сильно доверяют. Меньше всего нравится то, что люди, несмотря на большое трудолюбие, часто работают не «на результат» а как бы ради процесса. В России, и в частности в Москве, во многих отраслях рынки большие, а конкуренция еще больше, и люди очень сильно сфокусированы на результат. От этого конечно стресс и нервы, но зато многие вещи происходят эффективнее. В Словении это редкость — люди более спокойно относятся к результату и более ценят качество процесса. Можно спорить что лучше, но мне ближе работа на результат.

Как бы вы описали словенцев, словенский характер?

Словенцы очень дружелюбны и искренне учтивы, они вежливы не формально, а «изнутри». В России вежливость и уважение друг к другу сегодня не в моде, довольно много взаимной агрессии. Словенцы трудолюбивы по умолчанию — русские (в том числе и я сам) хорошо работают, когда четко видят цель и она близка. Словенцы очень привязаны к дому и к своей стране. Русские менее привязаны к своему месту жительства (ничего не поделаешь, наша страна очень большая и без переселений она не работала никогда). Один мой словенский друг, много работавший за пределами Словении, так описал мне ситуацию — если у словенца есть время, то он пойдет еще раз покрасит свой забор или пострижет свой газон, если у швейцарца есть время, то он пойдет и придумает новый бизнес. В Словении общество менее расколото и по уровню жизни и по психологии. В России есть большой раскол между богатыми и бедными, а также психологический раскол между self-employed и работающими по найму.

Как словенцы относятся к иностранцам, я имею в виду, как в жизни, так и в бизнесе?

Словенцы к иностранцам относятся хорошо. Меня за год жизни здесь поругали один раз, и то так, мимоходом — в Москве случалось поругаться 1-2 раза в день. Иногда относятся даже лучше чем к своим же словенцам. Но все же словенцы немного как китайцы в плане отношения к чужакам — общество, формально открытое всем коммуникациям, в стране, которая является членом всех возможных международных объединений, все равно остается в основе внутренне закрытым обществом. К русским отношение мне показалось еще немного получше, чем к неславянским иностранцам.

У вас большая семья. Как им нравится, что переехали в Словению?

Разницу чувствуют только старшие дети, и у них разные взгляды, но все равно, это их личные интимные чувства.

Как выглядел переезд? Вы столкнулись с какими-либо трудностями?

В целом наше «развертывание» здесь проходило без проблем. Государственные службы сработали довольно неплохо. И частные компании тоже. На 90% все прошло очень четко. Немножко сбивает с толку, что когда уже поверил, что все работает как швейцарские часы, в этот самый момент кто-то что-то забывает или не до конца понимает и все тормозится или рушится. Все равно приходиться помнить, что имеешь дело с людьми, а не роботами и напоминать им о своих делах.

С еще одной совершенно непонятной проблемой столкнулись — в детский сад можно попасть, только если ты прожил в «общине» несколько лет. Причем это проблема как для приезжающих экспатов, так и для словенцев, переезжающих внутри страны. Это довольно нелогично — например, если вы страхуетесь в ЗЗЗС и платите туда взносы, то вы сразу можете начать пользоваться медицинскими услугами в любой точке Словении, неважно, где именно и неважно как давно вы вообще в стране. С детскими садами по идее должно быть так же — но нет, преимущество проживающих на одном и том же месте закреплено даже официально (за это дается очень много баллов в анкете на зачисление в детсад). Напоминает практику советского времени, когда в отдаленных районах что-то дефицитное продавали сначала «своим», а потом, если останется, приезжим и туристам, хотя и те и другие были гражданами одной страны и все платили одну и ту же цену.

Еще — не трудность, а скорее странность. Практически на каждой парковке есть места для инвалидов. Но только примерно на каждой пятой парковке есть места для машин с детьми. Я совсем не против инвалидов, но детей все же больше и, например маме с 1-2 малышами тоже довольно тяжело передвигаться.

В Словении нет русской школы. В какой школе учатся ваши дети? Вы довольны учителями, школьной программой?

Дети учатся в Британской международной школе в Любляне. Мы довольны школой и программой и особенно учителями. Считаю, что это хорошо, что в Словении есть такая школа.

А дети довольны, им нравится?

Дети довольны.

Пойдут ли они в университет в Словении или вы отправите их на обучение за границу?

Пока не знакомы с Люблянским университетом. Не знаю, что именно ответить. Зависит от того, какие специальности тут преподаются на английском. На словенском вряд ли имеет смысл учиться в высшей школе. Все же здесь очень маленькая страна с узким рынком труда.

Как вы поддерживаете связь с родным языком?

Мы смотрим фильмы и ТВ на русском, читаем книги, встречаемся с соотечественниками. Ездим домой 1-2 раза в год. Конечно, социальные сети. Я еще и по работе связан.

Дети посещают какие-либо занятия, кружки на русском языке?

Да, в Любляне есть Русский культурный центр.

Чем занимаются ваши дети после школы? Как проводят свободное время?

Свободного времени после школы остается очень мало — если остается, просто гуляют в нашем дворе.

А занятий много, только успеваем возить. У нас в этом сезоне были — от школы: гитара, лыжи, бассейн, футбол, плюс кружки, которые во время школы (на больших переменах) — пение, театр, изобразительное искусство. А не от школы: конный спорт в Стожице, танцы и абц-шпорт в ближайшей основной школе, фортепиано в русском культурном центре.

На будущий школьный год что-то уйдет и что-то добавится, например, хотим хоккей для мальчиков.

К занятиям у нас претензий нет никаких — и то, что от школы и то, что не от школы. Можно спорить о качестве преподавания, но в любом случае нам попадались везде добрые отзывчивые люди, которые хорошо относились к детям.

В Словении хороший выбор детских мероприятий, развлечений для детей?

Может быть и хороший — только нам сложно ориентироваться в информации о них. При том, что как минимум каждый второй человек тут хоть как-то говорит по-английски, англоязычной информации в сети очень мало. Наверное, это потому что всех вместе иностранцев в Словении всего-то и есть 2-3 тысячи, и ради нас нет смысла переводить. Если знаешь где спросить, то спрашиваешь, и тебе очень доброжелательно и подробно отвечают. А так просто зайти в Гугл и на английском сделать запрос по какой-то теме по Словении — ничего толкового не получишь в ответ. К тому же учтите, что москвичам сложно сравнивать — Москва огромный рынок и там есть все, все, что только можно придумать и не только для детей. В Словении некоторых вещей может просто не быть. Нету — и все тут. Например, цирка. И потом, русские или белорусы или поляки сразу что-то могут понимать по-словенски, нам, славянам, проще и спросить и понять ответ. А представьте, каково искать информацию, например, живущим здесь японцам?

Вы говорите по-словенски? А ваша жена, дети?

Нет, нельзя сказать, что прямо так «говорю». Хотя много понимаю и могу говорить связками по 2-3 слова. Мои жена и старший сын изучают словенский, я сам просто подхватываю слова «на улице». На бытовом уровне нахвататься несколько сотен слов нетрудно. А если изучать по настоящему… Как я понял от жены и сына и их учителей, трудность в том что похожесть наших языков очень обманчива — последние 13 веков они формировались на разных полюсах славянского мира. То, что в словенской грамматике — современная норма, в русском либо исчезло совсем либо является архаизмом — и наоборот. Причем это не только у русских такая «беда». У нас здесь есть знакомая семья из неславянской страны. Люди раньше жили долго в России и хорошо знают русский. Так вот, они говорят, что с большим трудом и только через долгое время им удалось начать воспринимать словенский язык не через русский язык, а как что-то само по себе.

Вы живете в Любляне. Какой город Любляна?

Любляна красивая и уютная, удобная для семей с детьми. Но сама по себе довольно маленькая. Активным людям тут будет тесно. Очень выручает, что отсюда много куда можно доехать.

Как вам удается совмещать работу и столь насыщенную семейную жизнь?

Непросто, но в Москве было тяжелее.

Вы много работаете или уделяете много времени своей семье?

У меня нет выбора — я много помогаю семье и много работаю. Что нужнее в конкретный момент то и делаю.

Какое ваше любимое место в Словении, а какое в России?

У меня много любимых мест и в Словении и конечно в России тоже много. Причем я Словению я еще далеко не всю узнал, но и Россию я знаю довольно плохо, кусочками или пятнами.