ЕЛЕНА ПОПОВА_ intervju

Елена Попова переехала в Словению с мужем два с половиной года назад. В Москве она работала экономистом, но в данный момент она, прежде всего, – молодая мама. В интервью Елена рассказала, почему в Словении жить лучше, и чем словенцы отличаются от русских.

 

 

 

 

Когда вы приехали в Словению?

Я живу в Словении постоянно уже два с половиной года. Мы жили в Москве и просто хотели изменить свою жизнь. Уехать. Нам в принципе везде комфортно жить, но при прочих равных условиях в Словении нам нравится больше всего. У мужа здесь компания, которая оказывает разного рода консалтинговые услуги, в основном, для клиентов из России. Я в данный момент не работаю, у меня маленький ребенок, который не ходит в детский сад.

Как получилось, что вы выбрали Словению?

Мы много путешествовали, и когда решили завести ребенка, мы поняли, что не можем этого сделать в Москве. Это не очень комфортный город с точки зрения жизни с детьми. Там есть много возможностей, но какие-то ключевые моменты, которые я считаю важными для жизни с детьми, отсутствуют. В частности безопасность, сложность передвижения, плохая экология и множество мелких деталей, которые, скорее, субъективны.

Словения – очень красивая страна, климат благоприятный, весна продолжительная, начинается рано, когда в Москве еще зима. И осень очень долгая, когда там уже зима. Ну, и зимой нет совсем уж низких температур, минус двадцать вообще не бывает. В Словении люди дружелюбные, добрые. Здесь безопасно. Начиная с того, что можно гулять вечером и быть уверенным, что не наткнешься на пьяную драку. Или, например, не окажешься в ситуации, когда полиция подходит и начинает говорить, что документы не в порядке, вымогать, пока не заплатишь. Все это здесь просто неприемлемо. В целом вообще люди в Словении неагрессивные. Нет такого напряжения в обществе. Когда я езжу на автобусе или в поезде, все такие доброжелательные, начиная с водителя автобуса и заканчивая пассажирами. Всегда помогают. Например, тороплюсь на автобус и понимаю, что я всех задерживаю, в одной руке ребенок, в другой сумка, тут еще коляска, и я со всем этим пытаюсь войти в автобус. На меня смотрит водитель так странно, и я думаю, сейчас я не успею, и на меня начнут кричать: «Быстрее, быстрее!». А такого, конечно, не случается. Помню еще свою жизнь в России, поэтому у меня такие мысли возникают. Он совершенно спокойно: «Ой, давайте, ой, у вас там еще медвежонок вывалился». Я так потихонечку загружаюсь в автобус, все терпеливо ждут, никто ни слова. Вот это отношение, эта деталь, которая может быть, словенцам кажется нормальной, позволяет им думать, что везде так. Когда ты живешь в таких условиях, то начинаешь проецировать это восприятие на окружающее пространство, думаешь, что везде все такие добрые, а на самом деле это просто чудо такое.

Что вы знали о Словении до того как приехали сюда? Были ли у вас какие-нибудь представления? Они подтвердились?

Были хорошие представления. И они подтвердились. Перед тем, как переехать сюда, прочитав огромное количество информации, мы приехали на две недели и посмотрели страну. Все было замечательно, люди прекрасные, природа удивительная. Ехали по хорошим дорогам, без ям и пробок. Меня очень удивило, что можно пить воду из-под крана.  //смех//

Я хочу сказать одну вещь по поводу экономики Словении. Страна достаточно равномерна, нет большого разрыва. Говорят, Словения такая маленькая, бедные, даже нефти у них нет. Но посмотрите ВВП на душу населения: он почти в два раза выше, чем в России. При этом нет ни космоса, ни олимпийских игр, ни безумных идей, требующих дополнительных ресурсов. А в России получается, что и так меньше денег на душу населения, так с вас еще собирают на то, чтобы реализовать грандиозные проекты. Конечно, если со ста сорока шести миллионов человек по рублю собрать, это будет гораздо больше, чем, если с двух миллионов. Но для людей при такой большой равномерности сравнение на самом деле далеко не в пользу России. Да, в Москве можно хорошо жить с точки зрения финансов, много работать и зарабатывать, но во всей остальной России люди живут совершенно по-другому. И самое интересное то, что когда ты едешь в любую словенскую деревню, ты везде видишь результат вложенного труда, люди стараются, у них все аккуратно, выглядит замечательно. И они не понимают, как можно жить по-другому. В России все уже привыкли жить на таком низком уровне, что уже не понимают, зачем стараться.

Что еще интересно в Словении, так это то, что нет большого барьера между властью и людьми. Мэр Любляны ходит без охраны и ездит без кортежа. Можно до него достучаться. Он обычный человек, живет не где-то там, а здесь. Или вот была история в Бледе, где проектировались планы по постройке какой-то плотины на реке, из-за которой большая территория оказалась бы затопленной. Местные жители выступили против, и их лидер пробилась в парламент Словении, в результате чего проект закрыли. И это не потому что ей нужны были деньги. Здесь другой подход к жизни. Например, словенцы сортируют мусор. Им не лень раскладывать его на пластиковый, стекло и так далее, выбрасывать батарейки в специальные контейнеры. И этим они реально влияют на экологию. Про научный ядерный реактор в Любляне я точно знаю, что в радиусе двадцати километров – не разбросаны ядерные отходы. В Москве огромное количество несанкционированных свалок. В Словении мы очень много времени ходим по горам, но я ни разу не наткнулась на кучи мусора. Налицо большая разница в образе мышления, поведения, в отношении к жизни и окружающей среде.

С другой стороны, что важно для русских, словенская культура нам ближе чем, допустим, немецкая. Ближе, в каком смысле? Начиная с продуктов – гречка, кефир – более привычных нам, и заканчивая какими-то мелочами. Все-таки все мы – славяне.

В Словении вы живете в Любляне?

В основном мы жили в Бледе и только в декабре прошлого года переехали поближе к Любляне. Просто потому что там мы жили в квартире, а теперь решили жить в доме, хотелось какого-то сада, понятно, для ребенка, и мы нашли дом здесь, в пригороде Любляны.

Почему вы сначала выбрали Гореньску, регион на северо-западе Словении?

Нам этот регион очень нравится. Наша дочь здесь родилась, она «горенка»  //смех//  Здесь все замечательно, есть очень красивые места, безопасные, тихие, хорошая экология, и есть горы. Мы любим походы в горы. Тоже можно прекрасно и другими видами спорта заниматься. Есть два всем известных озера, Блед и Бохинь, можно хорошо поплавать. Но есть еще маленькие озера, на которые выбегают местные жители, когда много туристов на главных озерах. Но, я их теперь тоже знаю. //смех//

Какое ваше любимое место в Словении?

Сложно сказать. У меня нет одного любимого места. Просто все красиво. Несмотря на то, что Словения – маленькая страна, она вообще очень разная. В давно знакомом тебе месте можно буквально завернуть за угол и увидеть совершенно иную картину, понимая, что это для тебя совершенно ново. Она чудесная и прекрасная. Не могу однозначно выбрать одно место. Мне нравятся горы, нравится море, леса, поля, все. Жизнь – замечательна.

А может быть что-нибудь не нравится в Словении?

Да, бензин дорогой.  //смех//  Как везде в Европе.

Этот вопрос мне очень часто задают друзья из России, и я им отвечаю, что сначала был только один недостаток. Когда мы жили с ребенком в квартире на втором этаже дома, и я открывала окно, а оттуда доносился запах табака. Возле подъезда много курили. А я этого не люблю, не курю и очень негативно отношусь к табачному дыму, тем более с маленьким ребенком… Меня очень расстраивало то, что все курят. Поэтому мне казалось, что в Словении курят много. Конечно, в России тоже большое число курящих, но если сравнивать Россию со Словенией, то по всем остальным направлениям – сплошные улучшения, а тут вроде как то же самое…

Когда мы приехали в Словению, столкнулись с еще одним бюрократическим минусом. Ребенок мог получить ВНЖ только спустя год после того, как ВНЖ получала мама. Это бессмыслица, куда же его денешь на целый год? То есть, надо было рожать в Словении. Ну, в конце концов, я рада, что все так получилось, и этой проблемы больше нет, т.к. закон уже изменили. И еще один неудобный момент, когда у тебя есть промежуток между окончанием срока вида на жительство и выдаче нового. Тебе дают справку, что ты можешь жить здесь, но не имеешь права пересекать границу Словении. Этот промежуток может длиться месяц или два, и получается какое-то странное ограничение твоих прав. Не можешь передвигаться, а еще не можешь машину зарегистрировать. Не очень приятно, но надеюсь, что закон скоро изменят. Это легко исправить, можно просто сделать так, чтобы этого промежутка не было – начать, например, процесс за два месяца до истечения срока вида на жительство.

Вспомнила еще одну важную вещь: здесь распространены энцефалитные клещи. Эта проблема существует, несмотря на то, что энцефалит излечим и для профилактики делаются прививки, но, тем не менее, в Москве этого нет. Конечно, в Москве нет природы, по лесам там мало кто ходит. Здесь же походы в лес – дело привычное. Поэтому и касается нас лично.

Что в Москве лучше, чем здесь?

Не знаю, наверное, какие-то отдельные детали. Когда общались со своими соотечественниками, я помню, они говорили, что в Словении нет балета. Ну, как нет балета? Балет есть, в каком-то виде, но у нас Мариинка, Большой театр. Думаю, для моего ребенка высокий балет не столь важен. Ну, это мое личное мнение. Хотя, с другой стороны, ничего не мешает сесть на поезд или в машину и поехать в Вену или Венецию, Милан, Верону. Здесь все так близко.

Каково отношение словенцев к иностранцам, в том числе к русским?

Конкретно к русским отношение в Европе неоднозначно. Во многих странах их очень не любят. Например, в Чехии. Ну, там, понятно, это связанно с определенными историческими событиями. В Прибалтике, например, тоже. Есть много стран, где отношение к русским, скажем «не очень». Конечно, это может зависеть еще и от тебя, то есть, когда ты общаешься, люди общаются с тобой не потому, что ты русский, а потому, что ты – хороший человек. В Словении, к счастью, нет никакого исторического контекста. К русским все относятся позитивно.

В общении со словенцами бывают ли непонимания из-за культурных различий? Разница между словенцами и русскими большая?

Безусловно, разница есть, люди разные, но все это в плюс словенцам. Они немножко депрессивно смотрят на свою страну и почему-то сравнивают себя с Германией, хотя в отличие от Словении Германия – большая промышленная страна. Словения была когда-то большой, во времена Югославии. И видимо осталась какая-то жгучая ностальгия вместо того, чтобы видеть огромное количество плюсов, которые на самом деле есть, и которые можно использовать. Ведь Монако или Люксембург еще меньше, но жизнь-то там прекрасна. Было смешно, когда мы ходили в кукольный театр на спектакль «Сапрамышка». Это история о мышке, которая потеряла свой зубик и, что типично для словенцев, она плакала на протяжении всего спектакля, жалуясь на то, какая она бедная и несчастная, вместо того, что бы говорить: «Я супер-мышка, сейчас найду свой зубик и верну его обратно». Конечно, все закончилось хорошо, мышка получила свой зубик, но все это время она плакала. //смех//  С другой стороны, когда ты им говоришь: «У вас же это и это, и это, это же плюсы», — они отвечают: «Да, точно».  //смех//

Вы говорите по-словенски?

Да, я выучила словенский, но в основном общаюсь на английском. Так проще. Все мои ровесники в Словении говорят по-английски, даже те, кто старше. Помню, когда ездила на ферму рядом с Бледом покупать малину, там женщина не говорила по-английски, и я общалась с ней по-словенски. Без проблем. Словенский можно выучить без каких-либо больших усилий, потому что это близкий нам язык и общение на бытовом уровне не вызывает особых затруднений.

А ваша дочка? Сколько ей лет?

Дочке два с половиной года. Она не ходит в садик, но все, что слышит на детской площадке, она повторяет. Меня называет по-словенски: «мами»  //смех//

Почему предпочитаете воспитывать ребенка в Словении?

 Словения спокойная, безопасная страна, где живут доброжелательные, неагрессивные люди. Что мне очень нравится, так это то, что здесь везде работают словенцы. В Москве очень много таджиков, узбеков и других людей, не говорящих по-русски. Это люди другого уровня культуры. Они везде, даже в медицине. Приведу пример: приходит врач из детской поликлиники. Она таджичка и не говорит по-русски, поэтому в качестве переводчика ее сопровождает муж . А в Словении работают словенцы, или даже если они, например, боснийцы, они не настолько чужие. В полях на тракторах работают молодые парни, в детском саду – словенки, и в больнице тоже. Везде встречаешь молодежь и людей, которые стараются, работают по-другому, стараются для своих. Нет такого отношения, если ты не мусульманин, для тебя не надо стараться. Большинство из них, наверное, старательные люди, трудятся, работают. Но, когда их очень много, это влияет на жизнь в городе. Поэтому здесь, правда, можно чувствовать себя спокойно.

В России вся жизнь – борьба. Начиная с выбора школы. Ребенок в первом классе должен пройти через экзамены, надо заплатить кому-то. И потом, когда ты отдал ребенка, все еще нельзя расслабляться, т.к. могут возникнуть проблемы. В Словении ты можешь спокойно отдать ребенка в ближайшую к дому школу. Все школы вполне хорошие, учителя приветливые и все добросовестно выполняют свою работу. Мне очень нравится, что дети в детских садах в полтора года выходят на прогулку за территорию детского сада. У нас такого нет, всех готовят к жизни в лагере, за забором. Можно только на детскую площадку на территории садика и все. В наших детских садах детей не водят на прогулки по городу, их не учат жить в окружающем мире. А здесь идут на улицу, держась за такую веселую веревочку. Зимой выезжают кататься на лыжах или санках, летом – на море или в горы. У нас все это тоже возможно, но требует напряжения родителей, потому что трудно попасть куда-то, трудно добраться, и так далее. Здесь же все делается в садике, и родителям не надо беспокоиться по этому поводу.

В Словении нет русской школы или детского сада. Вы уже думали, как будете поддерживать связь с родным языком?

Я считаю, что наоборот, лучше отдать ее в местный садик и школу, а русскому мы ее дома научим. Есть и родственники и русские друзья здесь, то есть другие русские родители и дети, так что русское общение есть. Мы с ними общаемся не так часто, но периодически пересекаемся.

Существуют ли какие-либо занятия, кружки, обучение на русском языке?

Я знаю, что существует русская школа. «Ступеньки» называется. Она связана с организацией русских в Словении. Но пока мне это не интересно. Мой ребенок еще маленький и это для нас пока не актуально. Неподалеку от нашего дома есть школа с детской площадкой. Она открыта и мы иногда ходим туда. Когда во время перемены дети выходят на площадку поиграть, дочка очень тянется к ним. Хотя школьники старше ее, девочки первоклассницы подходят и они вместе дружно играют.

Почему предпочитали рожать здесь? Каково рожать в Словении по сравнению с Россией?

Здесь лучше, во-первых, из-за отношения людей. Чтобы у нас так хорошо относились, надо заплатить очень много денег и попасть в какую-то особенную клинику или договориться с врачом. В России нет такого, чтобы ты просто пришел в медицинское учреждение и первый попавшийся врач сделал все профессионально. Но в следующий раз я бы все-таки заранее выбрала врача, просто, чтобы чувствовать себя более комфортно. Я могу сказать про роддом, который в Кране, про свой личный опыт. Мне очень понравилось, что муж мог находиться со мной везде –  и в операционном зале, и в реанимации, и в палате. У него не потребовали никакой справки, ничего. Как, например, у моей подруги в Москве. От всех, кто приходил в больницу требовали предъявить справку о флюорографии, снимок легких. А на самом деле эта справка делается следующим образом – за «углом» установлен лазерный принтер, где для всех желающих эту справку и «рисуют». То есть, реальной пользы от такого документа никому, кроме, разве что, владельцу принтера, зарабатывающего на этом. А для пациентов только дополнительные затраты и головная боль.

Как восприняли ваш переезд родственники и друзья?

Приняли хорошо. Они периодически приезжают в гости, родственники спрашивают, когда их заберут.  //смех//

Опишите, пожалуйста, ваш типичный вторник в Словении и как он выглядел в Москве.

Есть большая разница – в Москве я работала. Типичный вторник. Как правило, у меня был такой график: с семи до половины девятого я была за рулем, с половины девятого до двадцати двух я работала, а потом до одиннадцати опять за рулем. Я экономист, так что на работе – графики, анализы, переговоры. В Словении не работаю, сижу с ребенком. Но мне кажется, что в Словении люди в три часа уже едут с работы.  //смех//  Здесь день начинается раньше, но и заканчивается раньше. А в Москве – даже если начинаешь раньше, заканчиваешь все равно позже. Здесь люди ценят жизнь, а не только работу.

А ваше типичное воскресенье? Как оно выглядит в Словении, а какое было в Москве?

В Москве по воскресеньям, конечно, встречи с друзьями, походы в театр, кино. Здесь же обязательно поездки на природу, походы в горы. Поднимаешься в горы, а там ресторан, детская площадка – отлично! И, конечно, здесь тоже встречи с друзьями. У нас в основном словенские друзья, у которых есть дети. У семей с детьми и у семей, где еще нет ребенка, совершенно разный образ жизни.

Как насчет бизнеса в Словении — можно хорошо зарабатывать или больше денег было бы в Москве?

Конечно, большие деньги легче зарабатывать в России. Вообще легче работать дома, потому что знаешь русский язык, у тебя местное образование, больше связей. Но, на самом деле, я думаю, что здесь еще много нераскрытых возможностей, нужно просто поискать. У меня есть несколько идей, но пока не стану их раскрывать.

Каковы ваши планы на ближайшие пять лет?

Хотелось бы, чтобы они были связаны со Словенией. Конечно, я бы хотела заняться работой, чем-то таким, на что можно было бы жить в Словении. В основном планы, связанные с персональным развитием, так как я уже достаточно долго сижу с ребенком, и я уже очень хочу заняться чем-то полезным. Но, как я уже сказала, идеи раскрывать пока не буду.